Bibliotheksservice-Zentrum (BSZ) Baden-Württemberg // Südwestdeutscher Bibliotheksverbund
Rezension aus: Informationsmittel für Bibliotheken (IFB) 8(2000) 1/4
[ Bestand in K10plus ]
Il dizionario della Commedia
- 00-1/4-206
-
Il dizionario della Commedia / di Riccardo Merlante. - 1.
ed. - Bologna : Zanichelli, 1999. - 320 S. : graph. Darst.
; 21 cm. - ISBN 88-08-09425-1 : Lit. 24.000
- [5990]
Wer sich bisher schnell über Probleme der Danteforschung informieren
wollte, griff am besten auf die sechsbändige Enciclopedia dantesca[1]
zurück. Dieses philologisch vorzüglich gemachte Werk findet sich
jedoch nur in größeren Bibliotheken, weshalb es nicht unvernünftig
war, ein einbändiges Analogon für den 'normalen' Danteleser zu
erstellen, der zwar auf zahlreiche kommentierte Ausgaben zurückgreifen
kann, die jedoch kein lexikalisches Kompendium ersetzen können.
Riccardo Merlante hat nun im Alleingang ein wohlfeiles einbändiges
Lexikon geschaffen, das die wichtigsten Informationen für ein
Verständnis der Divina Commedia in Stichwortform zusammenstellt.
Aufgenommen wurden alle Personen, die im Epos auftreten, alle
mythologischen Gestalten, dazu geographische Namen, astronomische und
wissenschaftliche Termini technici, Angaben zur Struktur der
Jenseitsreise, zu Leben und Werk Dantes, seine Quellen, die Namen
wichtiger Zeitgenossen, die ihn beeinflußt haben, philosophische
Begriffe, die für das Verständnis der Commedia unverzichtbar sind, die
wichtigsten Kommentatoren, metrische Probleme, rhetorische Figuren,
die namhaftesten Illustratoren, insgesamt 1900 Lemmata.[2] Die Artikel
verweisen auf Stellen der Commedia, wo dies sinnvoll und möglich ist,
geben jedoch keine Sekundärliteratur an. Dies wird durch eine
thematisch geordnete Bibliographie (bibliografia essenziale, S. 291
- 316) geleistet, die in der zweiten Hälfte Literatur zu den einzelnen
Gesängen aufführt und vorzugsweise neuere Arbeiten vermerkt. Die
deutsche Dantephilologie ist im wesentlichen durch Gmelin, Auerbach
und Vossler vertreten, wobei Auerbachs großes Buch Dante als Dichter
der irdischen Welt nicht erwähnt wird. Wie italienzentriert der
Verfasser ist, geht auch daraus hervor, daß er keine
Danteübersetzungen oder Dantebearbeitungen vermerkt, so als ob Dante
den Italienern allein gehörte und die Rezeption vom Werk abgespalten
werden könnte. Die einzelnen Einträge sind kurz und bündig,
beschränken sich auf das Wesentliche und vermeiden Wertungen. Es ist
dem Verfasser gelungen, eingänge und zugleich philologisch
überzeugende Stichwortartikel zu verfassen. Gefällig sind auch die
Schemata (S. 269 - 270), die den Aufbau des Jenseitsreichs erläutern
und einen schnellen Überblick über den Inhalt der einzelnen Gesänge
ermöglichen. Ein nützliches Werk also für Italiener und für solche
nicht-italienischen Leser, die sich schnell informieren und wissen
wollen, was der Kenntnisstand der italienischen Dantephilologie ist.
Ansonsten handelt es sich um ein Werk, das einmal mehr zeigt, wie
wenig die Leistungen der deutschen Romanistik, insbesondere der
Dantephilologie, in Italien wahrgenommen werden. "Germana sunt, non
leguntur", muß man wieder einmal klagen. Nur wenn ein Buch ins
Italienische übersetzt wurde (E. H. Kantorowicz, A. Maier, Fr. Ohly),
hat es eine Chance, auch wahrgenommen zu werden. Hardts Buch zur
Zahlensymbolik,[3] Roddewigs Katalog der Dantehandschriften,[4] Kuons
Nachleben Dantes[5] in den romanischen Literaturen des 19. und 20.
Jahrhundert, um nur drei wichtige jüngere Arbeiten ganz
unterschiedlicher Beschaffenheit zu nennen, hatten diese Chance leider
nicht.
Frank-Rutger Hausmann
- [1]
- Enciclopedia dantesca / diretta da Umberto Bosco. - Roma : Istituto
dell'Enciclopedia Italiana. - 1 (1970) - 5 (1976). - Appendice.
- 1978. - Vgl. die vorstehende Rez. der Dante encyclopedia (IFB
00-1/4-202, Anm. 5).
(zurück)
- [2]
- Das folgende ältere, zuerst 1954 und dann in einer preiswerten
Taschenbuchausgabe erschienene Lexikon hat wesentlich mehr Einträge,
da es außer allen Personen, Geographica etc. "tutte le parole usate
nella Divina Commedia" aufführt und erläutert, dagegen aber z.B. keine
Eintragungen unter Kommentatoren, Illustratoren etc. enthält:
Dizionario della Divina commedia / Giorgio Siebzehner-Vivanti. A cura
di Michele Messina. - Milano : Feltrinelli, 1965. - VII, 714 S. ; 18
cm. - (Universale economica ; 496). [sh]
(zurück)
- [3]
- Die Zahl in der Divina Commedia / von Manfred Hardt. - Frankfurt am
Main : Athenäum-Verlag, 1973. - 350 S. - (Linguistica et litteraria ;
13). - ISBN 3-7610-1413-9. - Zugl.: Freiburg (Breisgau), Univ.,
Habil.-Schr. 1972.
(zurück)
- [4]
- Dante Alighieri, Die Göttliche Komödie : vergleichende
Bestandsaufnahme der Commedia-Handschriften / Marcella Roddewig.
- Stuttgart : Hiersemann, 1984. - CVI, 564 S. ; 28 cm. - (Hiersemanns
bibliographische Handbücher ; 4). - ISBN 3-7772-8443-2 : DM 750.00, DM
680.00 (Reihenpreis) [0039]. - Rez.: ABUN in ZfBB 35 (1988),1, S. 87
- 90.
(zurück)
- [5]
- Lo mio maestro e'l mio autore : die produktive Rezeption der Divina
Commedia in der Erzählliteratur der Moderne / Peter Kuon. - Frankfurt
am Main : Klostermann, 1993. - 450 S. - (Analecta romanica ; 52).
- Zugl.: Erlangen, Nürnberg, Univ., Habil.-Schr.
(zurück)
Zurück an den Bildanfang