Bibliotheksservice-Zentrum (BSZ) Baden-Württemberg // Südwestdeutscher Bibliotheksverbund
Rezension aus: Informationsmittel für Bibliotheken (IFB) 1(1993) 3/4
[ Bestand in K10plus ]
Modern Japanese novelists
- 93-3/4-185
-
Modern Japanese novelists : a biographical dictionary /
John Lewell. - New York ; Tokyo ; London : Kodansha
International, 1993. - XI, 497 S. ; 24 cm. - ISBN
4-7700-1649-2 : $ 50.00, œ 45.00
- [1651]
Nachschlagewerke über die japanische Literatur für die Masse der des
Japanischen nicht kundigen Leser westlicher Länder sind relativ rar
und stammen zumeist aus anglo-amerikanischen Ländern, was nicht
verwundert, übertreffen doch die Übersetzungen japanischer Literatur
ins Englische die in andere Sprachen deutlich an Zahl.[1] Daß das neue
bio-bibliographische Nachschlagewerk über japanische
Prosaschriftsteller nach 1885 von einem englischen Autor bei der
amerikanischen Außenstelle des japanischen Verlags Kodansha erscheint,
ist kein Wunder, da dieser Verlag auch früher bereits ein
vergleichbares Werk (allerdings ohne Einschränkung auf eine Gattung
und ohne zeitliche Begrenzung) herausgebracht hat.[2] Behandelt sind 75
japanische Prosaschriftsteller, also eine insgesamt doch sehr kleine
Zahl, so daß man bei Recherchen nur allzuoft leer ausgeht.[3] Aufbau der
Artikel: Porträtphoto; Name und Lebensjahre; biographische und
literaturkritische Würdigung; Bibliographie 1. der Ausgaben,
unterteilt nach empfohlenen Werken (Originaltitel mit den englischen
Übersetzungen) sowie von weiteren Werken in englischer Übersetzung,
unterteilt nach Romanen und Kurzprosa (z.T. auch solche anderer
literarischer Gattungen wie Essays und sogar Dramen, z.B. bei Abe
Kobo) und 2. der Untersuchungen (englischsprachige Monographien und
Aufsätze). Beigabe: Einleitung (10 S.) und Glossar von historischen
und literarischen Begriffen sowie von Autoren früherer Jahrhunderte,
die im Text erwähnt werden. - In Ermangelung eines vergleichbaren
deutschsprachigen Werkes für den des Japanischen nicht Kundigen
unentbehrlich mit der Einschränkung, daß man versuchen muß,
deutschsprachige Übersetzungen japanischer Literatur aus anderen
Quellen zu ermitteln.[4]
sh
- [1]
- Neuere Übersetzungsbibliographien bei Sheehy BD1500 - BD1504.
(zurück)
- [2]
- Biographical dictionary of Japanese literature / Sen'ichi
Hisamatsu. - Tokyo : Kodansha International, 1976. - 437 S. ; 22 cm.
- ISBN 0-87011-253-8. - Alphabet der Autoren innerhalb von fünf Epochen
der japanischen Literatur: bis 781; 782 - 1155; 1156 - 1557; 1558 -
1867; 1868 bis zur Gegenwart. Die Artikel sind relativ knapp (eine
halbe bis eine Seite), mit eindeutig biographischem Schwerpunkt und
mit nur wenigen bibliographischen Angaben fast ausschließlich für die
japanischen Originaltexte. Auch die titelreiche Bibliographie am
Schluß zitiert ganz überwiegend japanischsprachige Arbeiten. Nützliche
Beigaben: stammbaumartige Übersichten über die wichtigsten
literarischen Richtungen und Schulen; Glossar.
(zurück)
- [3]
- Von den in der ersten Serie der Japanischen Bibliothek aus dem
Insel-Verlag enthaltenen fünf einschlägigen Autoren ist nur Nagai Kafu
vertreten; dagegen fehlen: Kono Taeko, Santo Kyoden, Nishida Kitaro
und Furui Yoshikichi [Börsenblatt ... - 160 (1993),70, S. 7911]. Es
fehlt auch Ryu Murakami, nach dessen Vorlage der Film Tokio Dekadenz
gedreht wurde [Rotkäppchen im Stundenhotel / Verena Lueken. -
Frankfurter Allgemeine. - 1993-07-29, S. 21].
(zurück)
- [4]
- Moderne japanische Literatur in deutscher Übersetzung : eine
Bibliographie der Jahre 1868 - 1987 / Gisela Ogasa ; Dörte Puls ;
Jürgen Stalph. - Hamburg : Buske, 1988. - 123 S. ; 21 cm. - ISBN
3-87118-879-4. - Verzeichnet 216 Autoren mit zusammen 667 selbständig
und unselbständig erschienenen Übersetzungen. Register der
Übersetzer.
(zurück)
Zurück an den Bildanfang