Die vorliegende Bibliographie geht inhaltlich in zwei Punkten über die von Esposito hinaus: zum einen beschränkt sie sich nicht auf die Sekundärliteratur, sondern verzeichnet auch die Textausgaben (einschließlich der Übersetzungen); zum anderen enthält ein langer zweiter Teil (Nr. 1932 - 2992) Untersuchungen zum lateinischen und romanischen Mittelalter allgemein, und ein kürzerer dritter Teil (Nr. 2993 - 3121) Varia, ohne daß bei den Titeln in beiden Teilen in den allermeisten Fällen ein Bezug zu Dante offensichtlich ist. Das reduziert natürlich die zunächst äußerst eindrucksvoll erscheinende Zahl von 3121 Titeln auf eine realistische Größe von 1931 Titeln mit speziellem Dante-Bezug. So genügt es auch, nur die Gliederung des ersten Teils Dante Alighieri vorzustellen: 1. Allgemeines (in etwa dem Bd. 1 der Bibliographie von Esposito entsprechend); 2. Werke geordnet nach den kleineren Werken, jeweils untergliedert nach Ausgaben, Übersetzungen und Untersuchungen und der Commedia mit einer feineren, der Masse der zu verzeichnenden Titel angemessenen Gliederung. Die sachliche Erschließung ist wegen eines fehlenden detaillierten Sachregisters völlig unzureichend; das zweiseitige Inhaltsverzeichnis der Kapitelüberschriften kann hier keinen Ersatz bieten. Immerhin gibt es ein Register der Verfasser und sonstiger beteiligter Personen (mit abgekürzten Vornamen, wie auch in der Bibliographie selbst). Die Liste der in Abkürzung zitierten Zeitschriftentitel umfaßt ca. 520 Titel; sie wird ergänzt durch eine Liste der Zeitschriftentitel in voller Form.
Als vorläufiger Behelf ist der erste Teil dieser Bibliographie natürlich zu konsultieren, doch wird man sowohl wegen der ungenügenden Sacherschließung als auch wegen der fehlenden Annotationen die Fortsetzung der Bibliografia analitica von Esposito um so sehnsüchtiger erwarten und zugleich als Ergänzung zu dieser eine retrospektive Bibliographie der Ausgaben und Übersetzungen von Dantes Werken herbeisehnen.