Bibliotheksservice-Zentrum (BSZ) Baden-Württemberg // Südwestdeutscher Bibliotheksverbund
Rezension aus: Informationsmittel für Bibliotheken (IFB) 5(1997) 3/4
[ Bestand in K10plus ]
[ Bestand in K10plus ]
Diccionario de biblioteconomía
- 97-3/4-289
-
Diccionario de biblioteconomía : incluye una selección de
terminología bibliotecaria de ciencias de la información,
documentación, bibliología, reprografía, educación e
informática ; alemán - espa¤ol, espa¤ol - alemán =
Wörterbuch des Bibliothekswesens / Gabriel Calvo ;
Eberhard Sauppe. - München : Saur, 1997. - XVIII, 410 S. ;
22 cm. - ISBN 3-598-11269-6 : DM 178.00
- [4191]
Nachdem die Reihe der zweisprachigen Fachwörterbücher des
Bibliothekswesens von Sauppe bereits mit einem deutsch-chinesischen
und chinesich-deutschen Wörterbuch[1] (ohne Beteiligung Sauppes) Zuwachs
erhalten hatte, liegt nun von den weiteren angekündigten Bänden der
für Spanisch vor, der, wie das Vorwort ausdrücklich feststellt, auf
dem Begriffs-Korpus der 2. Aufl. des deutsch-englischen und
englisch-deutschen Wörterbuchs basiert.[2] Er enthält allerdings etwas
weniger Termini als dieses Vorbild, nämlich, laut Waschzettel auf dem
hinteren Umschlag nur 21.309 (statt 26.299) Begriffe, von denen 10.025
auf den ersten und 11.284 auf den zweiten Teil entfallen. Die
Mikrostruktur ist die aus dem Vorbild bekannte: sie beschränkt sich
nicht auf die Wortgleichungen, sondern ist um grammatikalische Angaben
sowie um die Zugehörigkeit zu 41 - auch hier mit englischsprachigen
Abkürzungen bezeichneten - Sachgebieten erweitert. Die Angabe von
Fundstellen in Regelwerken[3] und Normen beschränkt sich leider auf den
1. Teil, wäre aber auch für den 2. Teil dringend zu fordern, gibt es
doch auch in Spanien bibliotheksspezifische Regelwerke, darunter
natürlich auch zur Katalogisierung.[4] Sie fehlen leider selbst im
Literaturverzeichnis (S. XV - XVIII), das berechtigterweise den
Großteil der englischsprachigen Fachwörterbücher durch geeignete (z.T.
freilich ziemlich alte) spanische Wörterbücher ersetzt. Die
Koordinierung der beiden Teile scheint nicht immer optimal zu sein:
Der Schimmelbogen wird im 1. Teil mit pliego mal impreso übersetzt,
während als deutsches Äquivalent im 2. Teil Fehldruck angegeben wird,
für den im 1. Teil dann wiederum impresión defectuosa genannt wird.
Die mangelnde Koordination gilt auch für die unter Flugblatt
aufgeführte Vielzahl spanischer Begriffe, von denen nur die Begriffe
pliego de cordel und pliego suelto als "(histórico)" markiert werden,
ein Hinweis, der bei diesen Lemmata im 2. Teil fehlt; abgesehen davon,
trifft die Übersetzung mit Flugblatt nicht zu, da man unter erstem
eine populäre Flugschrift (weniger ein Flugblatt) und unter letzterem
zu allererst die auch separat verbreiteten, ansonsten aber zu
Sammelbänden zusammengefaßten Einzelwerke (Dramen und Gedichte) aus
dem sieglo de oro versteht (so fehlen denn auch die Begriffe pliegos
poeticos und comedias sueltas). Nicht einsichtig ist z.B. auch im 1.
Teil die Unterscheidung von Faxübermittlung und Fax-Übermittlung.
Letzteres ist aber eher eine Kleinigkeit, und man wünschte sich die
baldige Fortführung dieser mit dem Namen von Sauppe verbundenen Reihe
von Fachwörterbüchern mit einem bereits früher angekündigten
Wörterbuch für Französisch, worauf dann eigentlich als nächstes ein
italienisches[5] fällig wäre, die beide in unseren Bibliotheken
vermutlich dringender benötigt werden, als das vorliegende spanische,
dessen Erscheinen gleichwohl nachdrücklich zu begrüßen ist.
Klaus Schreiber
- [1]
- Wörterbuch des Bibliothekswesens : chinesisch-deutsch,
deutsch-chinesisch = t£ shu guan x£e ci dian / Zh¨jiàn L[iáng] ...
- München [u.a.] : Saur, 1996. - XVII, 386 S. ; 22 cm. - ISBN
3-598-11332-3 : DM 178.00 [3642]. - Vgl. IFB 96-4-416.
(zurück)
- [2]
- Dictionary of librarianship : including a selection from the
terminology of information science, bibliology, reprography, higher
education, and data processing ; German - English, English - German =
Wörterbuch des Bibliothekswesens / Eberhard Sauppe. - 2. rev. and enl.
ed. - München [u.a.] : Saur, 1996. - XX, 428 S. ; 22 cm. - ISBN
3-598-11316-1 : DM 172.00 [3493]. - Vgl. IFB 96-2/3-170.
(zurück)
- [3]
- Man hätte schon bei der zitierten Rezension bemängeln können, daß
Sauppe die RAK immer noch allein nach den Voll-RAK von 1977 zitiert
und die jetzt allgemein benutzten RAK-WB ignoriert, die zudem über ein
umfangreiches Register verfügen. Künftig sollten auch die geltenden
Ausgaben von RAK-NBM (1996) und RAK-Musik (1997) herangezogen werden.
(zurück)
- [4]
- Reglas de catalogación. - [Madrid] : Ministerio de Cultura,
Dirección General del Libro y Bibliotecas. - 25 cm. - 1. Mongrafías y
publicaciones seriadas. - 1. ed., 2. reimpr. con corr. 1988, 4.
reimpr. - 1994. - XX, 345 S.
(zurück)
- [5]
- Für dessen Quellenverzeichnis sei gleich die Benutzung des
folgenden Werkes empfohlen, das demnächst in IFB besprochen werden
soll: Manuale enciclopedico della bibliofilia / [ideazione e
direzione: Vittorio Di Giuro]. - Milano : Bonnard, 1997. - 626 S. :
Ill. ; 30 cm. - ISBN 88-86842-01-5 : Lit. 380.000. - (Edizioni
Sylvestre Bonnard, Largo Treves 5, I-20121 Milano) [4186].
(zurück)
Zurück an den Bildanfang