Bibliotheksservice-Zentrum (BSZ) Baden-Württemberg // Südwestdeutscher Bibliotheksverbund
Rezension aus: Informationsmittel für Bibliotheken (IFB) 7(1999) 1/4
[ Bestand in K10plus ]
[ Bestand in K10plus ]
[ Bestand in K10plus ]
Diccionario de impresores espa¤oles
- 99-1/4-092
-
Diccionario de impresores espa¤oles : (siglos XV - XVII) /
Juan Delgado Casado. - Madrid : Arco/Libros, 1996. - Vol.
1 - 2. - 877 S. ; 22 cm. - (Instrumenta bibliologica).
- ISBN 84-7635-198-4 : Ptas. 4800.00
- [4161]
Das vorliegende Repertorium ersetzt ältere, unzureichende
Verzeichnisse der spanischen und in Spanien tätigen ausländischen
Drucker von der Inkunabelzeit bis zum Ende des 17. Jahrhunderts.
Obwohl sein Verfasser in der Einleitung auch das vorstehend
besprochene Pariser Verzeichnis mit seiner 2. Ausgabe von 1990 erwähnt
und es vor allem wegen der völlig ungenügenden Berücksichtigung
Spaniens zu Recht tadelt, sind sich beide Verzeichnisse sehr ähnlich.
Aufgenommen sind in durchnumerierter Folge 939 Drucker und Druckereien
mit folgenden Angaben: 1. Name; 2. Druckorte mit Datierung
ausschließlich auf Grund der Angaben in den Drucken; 3. Angaben zu
Biographie und Gewerbe, die ausführlicher sind, als im Pariser
Verzeichnis; am Anfang dieser Rubrik hätte man sich die Angabe von
Geburts- und Todesdatum und -ort gewünscht; 4. Quellenbelege mit
Siglen, die in der Bibliographie in Bd. 2 (S. 721 - 768) aufgelöst
sind, die ca. 520 Monographien und Aufsätze enthält. Das Ortsregister
(S. 769 - 803) führt die dort tätigen Drucker nicht alphabetisch (wie
im Pariser Verzeichnis), sondern chronologisch nach dem Jahr des
ersten Druckes an; diese Anordnung erlaubt einen raschen Überblick
über die lokale Druckgeschichte, wobei auffällt, daß häufig in
kleineren Orten auf die Frühdrucker eine lange Unterbrechung folgt,
bis dann - meist erst ab Mitte des 16. Jahrhunderts - wieder
kontinuierlich gedruckt wurde (in Valldemosa dauerte die druckerlose
Zeit sogar von 1488 - 1613). Das Namenregister (S. 805 - 877) enthält
außer den in den Artikeln erwähnten Namen auch die mit eigener
Eintragung (die leider typographisch nicht hervorgehoben sind) sowie
Namenverweisungen. - Es wäre ebenso sinnvoll wie wünschenswert, wenn
die hier zusammengetragene Information in die Pariser Datenbank
einfließen könnte.
Klaus Schreiber
Zurück an den Bildanfang